碴
chá
(1) ㄔㄚˊ
(2) 〔~儿(
(3) 碎片刺破皮肉:手让玻璃~破了。ch俽 )〕a.小碎块,如“冰~~”;b.器物上的破口,如:“碗~~”;c.嫌隙,引起双方争执的事由,如“他总想找~~”;d.指提到的事情或人家刚说完的话,如“话~~”、“接~~”。
(4) 郑码:GFKA,U:78B4,GBK:B2EA
(5) 笔画数:14,部首:石,
[动]
(1) 皮肤被碎玻璃、瓷片等划破 [be cut]。如:小心别让碎玻璃碴了手
(2) 另见 chā
chā
[名]
(1) 剃后残余或复生的短毛发;胡子丛生的样子 [stubby hairs or beard]。如:胡子拉碴
(2) 另见chá
碴儿
chár
(1) [small broken piece]∶小碎块
冰碴儿
瓷碴儿
(2) [sharp edge of broken glass (china)]∶器物上的破口
碰到碗碴儿上
(3) [the cause of a quarrel]∶嫌隙;争执的口实
他们俩有碴儿,现在谁也不理谁
找碴儿
(4) [sth. just said or mentioned]∶指提过的事或刚说过的话
我倒忘了这碴儿
(5) [impetus;tendency][方]∶势头
这碴儿来得不善