|
|
|
|
 |
|
 |
| 直中书省 |
|
|
所属类别:七绝 年代:唐 作者:白居易
最新更新时间:2006-1-1 点击数:108 进贴吧 |
|
|
诗词正文 |
丝纶阁下文章静, 钟鼓楼中刻漏长。 独坐黄昏谁是伴, 紫薇花对紫薇郎。 |
|
|
|
|
诗词注解 |
|
|
[注释](1)丝纶阁:指替皇帝撰拟诏书的阁楼。(2)刻漏:古时用来滴水计时的器物。(3)紫薇郎:唐代官名,紫葳侍郎的简称,即中书侍郎。[译文]我在中书省里拟诏书的丝纶阁值班,没什么文章可写,觉得周围一片寂静,只听到钟鼓楼上刻漏的滴水声,时间过得太慢了。在这黄昏的寂寞中,我一个人孤独地坐着,谁来和我作伴呢?惟独紫葳花和我这个紫薇郎寂然相对。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
上述资料仅供参考,如果发现我们的数据有遗漏之处请告诉我们! 参与讨论和修订资料 |
|
|
| 【返回上页】【发给好友】【加入收藏】【关闭窗口】 |
|
|
| | | |
|