|
|
|
|
 |
|
 |
| 柏舟 |
|
|
年代:先秦 作者:诗经
最新更新时间:2006-1-1 点击数:68 进贴吧 |
|
|
诗词正文 |
泛彼柏舟, 亦泛其流。 耿耿不寐, 如有隐忧。 微我无酒, 以敖以游。 我心匪鉴, 不可以茹。 亦有兄弟, 不可以据。 薄言往愬[1], 逢彼之怒。 我心匪石, 不可转也。 我心匪席, 不可卷也。 威仪棣棣, 不可选也。 忧心悄悄, 愠于群小。 觏闵既多, 受侮不少。 静言思之, 寤辟有摽[2]。 日居月诸, 胡迭而微? 心之忧矣, 如匪浣衣。 静言思之, 不能奋飞。 |
|
|
|
|
诗词注解 |
|
|
微:非,不是鉴:镜子。茹:度,或含据:依靠[1]:音诉,告诉愠:音运,怨恨觏:遭逢。闵:病痛,引申为谗言[2]:音票,捶,打-------------------------------------------------1.泛:浮行,漂流,随水冲走。2.流:中流,水中间。3.耿耿:鲁诗作炯炯,指眼睛明亮;一说形容心中不安。4.隐忧:深忧。隐:痛5.微:非,不是。6.鉴:铜镜。7.茹(rú如):度,或容纳。8.据:依靠。9.薄言:语助词。愬(sù诉):同诉,告诉。10.棣棣:雍容娴雅貌;一说丰富盛多得样子。11.选:同巽,屈挠退让貌。12.悄悄:忧貌。13.愠(yùn运):恼怒,怨恨。14.觏(ɡòu够):同遘,遭逢。闵(mǐn敏):痛,指患难。15.寤:交互。辟(pì屁):通擗,捶胸。摽(biào鳔):捶,打。16.居、诸:语助词。17.迭:更动。微:指隐微无光18.澣(huàn浣):洗涤。题解:妇人遭受遗弃,又为群小所欺,坚持真理,不甘屈服的抒愤诗。译文:柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。碰到患难已很多,遭受凌辱更无数。静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。白昼有日夜有月,为何明暗相交迭?不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。静下心来仔细想,不能奋起高飞越。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
上述资料仅供参考,如果发现我们的数据有遗漏之处请告诉我们! 参与讨论和修订资料 |
|
|
| 【返回上页】【发给好友】【加入收藏】【关闭窗口】 |
|
|
| | | |
|