| 伐檀 |
|
|
年代:先秦 作者:诗经
最新更新时间:2006/1/1 点击数:1295 进贴吧 |
|
|
诗词正文 |
坎坎伐檀兮, 置之河之干兮, 河水清且涟猗。 不稼不穑, 胡取禾三百廛[1]兮? 不狩不猎, 胡瞻尔庭有县[2]獾兮? 彼君子兮, 不素餐兮! 坎坎伐辐兮, 置之河之侧兮, 河水清且直猗。 不稼不穑, 胡取禾三百亿兮? 不狩不猎, 胡瞻尔庭有县特[3]兮? 彼君子兮, 不素食兮! 坎坎伐轮兮, 置之河之漘[4]兮, 河水清且沦猗。 不稼不穑, 胡取禾三百囷[5]兮? 不狩不猎, 胡瞻尔庭有县鹑兮? 彼君子兮, 不素飧兮! |
|
|
|
|
诗词注解 |
|
|
[1]:音“蝉”,古制百亩。[2]:通“悬”。[3]:小兽。[4]:音“纯”,河坝。[5]:音“逡”,粮食囤。①坎坎:象声词,伐木声。②寘(音zhi4志):同“置”,放。干:水边。③涟:水波纹。猗(音yi1依):义同“兮”,语气助词。④稼(音架):播种。穑(音色):收获。⑤胡:为什么。禾:谷物。三百:极言其多,非实数。廛(音蝉):通“缠”,即捆。俞樾《毛诗评议》以为第二章的“亿”通“繶”、第三章的“囷”通“稇”,皆是“束”的意思。束,即捆。一说古制百亩。⑥狩:冬猎。猎:夜猎。此诗中皆泛指打猎。⑦瞻:向前或向上看。县:古“悬”字。貆(音欢):猪獾。一说幼小的貉。⑧君子:此系反话,指有地位有权势者。⑨素餐:白吃饭,不劳而获。马瑞辰《毛诗传笺通释》引《孟子》赵歧注:“无功而食谓之素餐。”⑩辐:车轮上的辐条。⑾直:水流的直波。⑿亿:束。⒀特:大兽。毛传:“兽三岁曰特。”⒁漘(音纯):水边。⒂沦:小波纹。⒃囷(音qun1逡):束。一说圆形的谷仓。⒄飧(音孙):熟食,此泛指吃饭。砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
上述资料仅供参考,如果发现我们的数据有遗漏之处请告诉我们! 参与讨论和修订资料 |
|
|
| 【返回上页】【发给好友】【加入收藏】【关闭窗口】 |